Informe. José María Izquierdo
Plenarias
- Conectando mentes. Comunicando en ELE. Concha Julián de Vega
-
Experiencia intercultural y reflexión sociopragmática en el aula de ELE. Consideraciones teóricas y metodológicas. Natalia Morollón Martí
Comunicaciones
- SAMMEN Project. Ander Delgado
- Spansk på tvers av skole og fritid – økt språk- og kulturkompetanse. Berit Grønn
- La novela gráfica española. José María Izquierdo
- La migración de nórdicos en Alicante. Reflexiones sobre los retos lingüísticos. Ann E. Laksfoss Cardozo
- El uso de narrativas para estudiar la influencia interlingüística en la producción de español como L3. Víctor Manteiga Montesdeoca
- Nora 1959 como puente cultural entre España y Noruega. Iris Muñiz
- Noruega como espacio periférico en la depuración del modernismo hispánico. El caso de Efrén Rebolledo y su libro Saga de Sigfrida la Blonda (1922). Emilio Quintana
- Den nye latinamerikanske litterære «boomen» i Norge. Eva Refsdal
- Heldagsprøver i vgs. 5 timers skriftlig prøve av «tradisjonell» type. Sonja Skjær
Talleres
- Estableciendo puentes de comunicación. Concha Julián
- Taller de edición digital para anotar textos literarios en la clase de ELE. El proyecto LiterAlia usando el programa Scalar + Elena Fortún. Celia en la revolución (1943) – Fragmento. Alvaro Llosa, Ingerid Grønnevik Flåskjer y Ana Belén Mañas
- ¿Necesito ayuda para trabajar con la expresión oral en clase? Xavier Llovet Vilà
- Las preposiciones para la clase de español en Noruega. Maximino J. Ruiz Rufino
Buenas prácticas
- Nivådelt 10 klasse. Tone Haglund
- Conocer la lengua materna a través del aprendizaje de una lengua extranjera. Gabriele Beatriz Leguina-Morel
- Elevutveksling med Spania – ungdomstrinn. Et praktisk eksempel. Hege Paulshus
- El aprendizaje del español a través de la actividad física. Oliver Sanchez Manjón
- Un día de inmersión lingüística en vgs: «spansk workshop» en vez de «heldagsprove». Alessandra Tempini
- Estaciones de trabajo – Buenas prácticas en movimiento. Sandra Teruel